因為美少女的邀約
去年去看了w-inds的演唱會
本來是不打算參戰的
畢竟又不擔他們,把錢花在別人身上有違勤儉持家的原則
因為我不是可以輕易灑錢的貴婦,只是貧窮的上班族  :~~~~~
不過 謝謝w-inds, 那是一場很不錯的CON
雖然絕大部分的歌並沒有聽過....


看完了CON 忍不住就回去翻我電腦裡凌亂不堪的檔案夾
找到了! 我與 w-inds的第一次接觸!  Forever Memories 
2001年, 絕對也是因為KK的關係所以開始聽日文歌.....
我好喜歡好喜歡這首歌曲的前奏,而且慶太好可愛  >///<
阿 而且姓橘耶 真酷的姓氏!!! XD

我發現我都喜歡那種像漂亮小女孩的小男生,可是正港的漂亮小女孩就還好  噗
果然是有病 喜歡都這麼拐彎抹角...

不只是吸引人的前奏
整個曲調還有慶太高亢嘹喨的嗓音都很合我的胃口
是除了KK之外聽最多遍的歌曲
搞不好比KK很多歌都熟...
雖然已經很久沒有聽了,但是一聽到前奏就知道,是大愛歌! Forever Memories!

然後w-inds在台CON期間 出了第2張精選輯
驚人的是,居然收錄了07年現場Live的Forever Memories!
天,那種感動跟04年聽到光一再次演唱僕は思う是一樣的
沒想到我還可以在一次聽到慶太唱這首歌,而且收錄成CD
雖然我是低調來的(笑)

跟2001年比起來2007年的慶太成熟非常的多!!!
簡直就是小孩長成了大男人
雖然美少女有惡毒的評論 不過還OK啦
只是也變的太多了吧 絕對不會覺得他們是同一個人 男孩的成長真是驚人!
再那美好的PJ兩年裡 因為守著光一所以就有機會看w-inds跟光一同台
基本上這兩家事務所的人是沒有機會一起出現的(默契?其實是劫妳死惡勢力  XD)
不虧是NHK,力量真大~!
看著原本嬌小可愛的慶太小朋友一不小心就跟光一主持人一樣高
然後就開始lose control了  XD
我還記得當時的震驚呢~ "那個人是誰啊?""我可愛的慶太在哪裡?"

(驚) 慶太居然是1985年生
現在怎麼樣也不像23歲阿!! 是說出道的時候也不像16歲就是了
我以為出道的時候更小  ^^;;
這是w-inds除了主唱換人(笑)之外帶給我最震驚的事...

比起01年美聲慶太,我覺得07年成熟版的更吸引我
這是個人的堅持~ 總覺得小孩唱情情愛愛的歌很怪
所以看到小Jr.裝大人唱一些挑逗(?)總是覺得違和感充斥,很怪  @@"

07年成熟的嗓音與歌唱技巧還有情感的表達
完全唱出不同於01年的味道...
01年就是個會唱歌的小朋友!
因緣際會入手了第一張精選輯
第一首歌就是Forever Memories
阿~ 真是好聽阿~ 我還是喜歡這味兒

同一首歌曲不同年紀來詮釋有不同的味道真的很棒!
不僅是年齡的增長,演唱者各方面也都有所成長
這樣個好像看著他們成長的感覺
微妙帶點淡淡的悲傷(年紀真的大了 :~~~~)
不過很不錯

01年Forever Memories


07年Forever Memories Live version

*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*~**~**~*~~*~**~*~

Forever Memories 
作詞:葉山拓亮 作曲:葉山拓亮

まだ覚えているでしょう 波音に包まれて
肩並べて歩いた まるで昨日のことみたいね
強がりかも知れない 最後まで笑顔見せて
違う道を選んだ まだぬくもり残して

二人で過ごした 毎日が今は
時間が過ぎて想い出になり
また一日が始まってゆく

*何よりも大切だった 誰よりも愛してた
 この恋を守りたかった いつも夢を見ていた
 たとえ離れて暮らしても あの瞬間の二人は
 いつまで輝いたまま 今日の日を照らすよ

あの夜初めて見た こぼれた涙の色は
悔しい程きれいで 目を離せなかったよ

最後の言葉も 言えなかったけど
伝えたかったよ 」ありがとう」
そして昨日の日に手を振った

☆何一つしてやれなくて わがままも聞けなくて
 いつも困らせてばかりで すれ違いも絶えなくて
 振り返ればそこにあった 二人だけの歴史は
 色あせることもないまま 永遠を生きるよ

Repeat *,☆

~羅馬拼音~
Forever Memories

mada oboeteiru deshou nami oto ni tsutsumarete
kata narabete aruita marude kinou no koto mitai ne
tsuyogari kamo shirenai saigo made egao misete
chigau michi o eranda mada nukumori nokoshite

futaride sugoshita mainichi ga ima wa
toki ga sugite omoide ni nari
mata ichinichi ga hajimatteyuku

naniyori mo daisetsu datta dareyori mo aishiteta
kono koi o mamoritakatta itsu mo yume o miteita
tatoe hanarete kurashitemo ano shunkan no futari wa
itsu mademo kagayaita mama
kyou no hi o terasu yo

ano yoru hajimete mita koboreta namida no iro wa
kuyashii hodo kireide me o hanase nakatta yo

saigo no kotoba mo ie nakatta kedo
tsutaetakatta yo 'arigatou'
soshite kinou no hi ni te o futta

nani hitotsu shite yarenakute waga mama mo kikenakute
itsu mo komarasete bakaride sure chigai mo taenakute
furikaereba sokoni atta futari dake no rekishi wa
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
iro aseru koto mo nai mama eien o ikiru yo

naniyori mo daisetsu datta dareyori mo aishiteta
kono koi o mamoritakatta itsu mo yume o miteita
tatoe hanarete kurashitemo ano shunkan no futari wa
itsu mademo kagayaita mama
kyou no hi o terasu yo

nani hitotsu shite yarenakute waga mama mo kikenakute
itsu mo komarasete bakaride sure chigai mo taenakute
furikaereba sokoni atta futari dake no rekishi wa
iro aseru koto mo nai mama eien o ikiru yo

中文翻譯

你仍記得吧我們被浪聲包圍著
並肩而走 就好像昨天的事情呢
也許太過倔強 到最後仍讓我看到你笑
選擇了不同的路 仍存著你的溫暖

曾經每天二人共同渡過
現在時間流逝過去成為回憶
另一天又再開始

比甚麼都重要 比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
總有著夢想
即使分開生活 在那瞬間的二人
永遠地照耀著 照耀著今天

那個晚上初次看到你淌下眼淚
美得叫人懊悔不已 捨不得…轉眼

雖然連最後的話也說不出口
但卻很想對你說'謝謝你'
然後向昨天揮手道別

我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱 只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了 只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留

比甚麼都重要 比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
總有著夢想
即使分開生活 在那瞬間的二人
永遠地照耀著 照耀著今天

那個晚上初次看到你淌下眼淚
我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱 只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了 只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaeded 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()